if you want to understand the japanese version better,
please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!
translated by native Japanese speaker
Fujimi K., with Haru Y.
chorus:
[English translation:]
How good it would have been if this were all just a dream
Even now, I still dream of you
Like I'm going home to get something I've forgotten
I dust off my old, worn memories
The last thing you taught me
Is that there are types of happiness that don't come back
The dark past I kept hidden and unsaid
Would have remained forever dark, if I hadn't met you
I know there's no possible way
I could ever be hurt any more than this
Even the sadness of those days, even the pain of those days
I loved every bit of it, with you by my side
In my heart, never coming out, is the bitter smell of lemon
I can't go home until the rain lets up
And even now, you're my light
In the darkness, I traced your back
I remember its outline vividly
Each time I encounter something I can't fully accept
Nothing wells up but my tears
What were you doing? What were you looking at?
Your face turned to the side, expression unknown
If you're somewhere now, just the way I am
Trapped in loneliness, suffering and crying
Somehow, please, just forget about me
I wish for it so strongly, with all my heart
That even now, you're my light
Since then, when I think of you
Someone I loved
More than I ever thought
My breath stops
Even though you were by my side
It's almost like a lie
But I'll never forget it
That's the only thing I know for sure
Even the sadness of those days, even the pain of those days
I loved every bit of it, with you by my side
In my heart, never coming out, is the bitter smell of lemon
I can't go home until the rain lets up
Like one half of a split fruit
Even now, you're my light
[Kanji:]
夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光
暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光
自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光